Dicas de onde comer em Paris
Hi everyone! I made a selection of restaurants and favorite spots in Paris. Some of them I didn’t have a chance to go but I am sharing my list with you guys anyway 🙂
Oi amores. Fiz uma lista com os restaurantes e lugares onde comi em Paris. Na verdade eu tinha feito uma lista antes de ir e alguns lugares foram recomendados pelo concierge do Hotel four Seasons. Como minha lista acabou ficando gigantesca eu precisaria de ficar um mês pra visitar todos os restaurantes e talvez de assaltar um banco kkk De qualquer forma estou dividindo a lista inteira com voçês mesmo dos locais que não pude ir ou que não cossegui reserva 🙁 mas com certeza irei na proxima vez.
BREAKFAST & LUNCH / CAFÉ DA MANHÃ E ALMOÇO
I went there twice lol. Opened in n 1927 in the upscale area of Place du Trocadero where as a Tea-house / Patisserie you will find a great yet pricey selection
of pastries, bread and sandwiches.They are famous for their colorful macaroons, their famous Choclate Eclaire and hot chocolate. They also offer other light food such as Quiches and salads. You get a lovely view of the Eiffel tower from the terrace at Cafe Carette.
xx
O caƒe´carrete é super famoso e bem antigo. Fica localizado em uma área nobre da cidade a caminho da praça do Trocadero que é passagem obrigatória de todo turista em Paris. É desta praça que se tem a mais bela vista da torre Eiffel. Concentrados à direita da praça, temos cafés, restaurantes e casas de chá.
Ladurée– With a reputation that precedes itself, Laduree is tipically Parisian. The French Toast is not to be missed neither the omelets. Oh and don’t forget to treat yourself to a colorful box of Laduree macarons. I also bought some as a gift for my best friend in Italy.
xx
A famosa Maison Ladurée, tipicamente Francesa e fundada em 1862, acabou se tornando famosa através de seu biscoito Marcaron. O filho do fundador, Ernest Ladurée, teve a ideia de unir dois a dois com uma espécie de creme ganache entre eles. E desde o início do século XX esta receita não foi modificada e ficou famosissima. Bom, O colorido e os mil e um sabores são a sensação da casa. Então caso voçê almoce ou jante pora lá , favor experimenta-los rsrsr. Fui para o café da manha, comi omelette, frutas fresdcas e claro macarons 🙂
DRINKS / APERITIVOS
Reserve some time for dinner or just drinks and savour the view of the Eiffel Tower from the rooftop of Hotel Raphael.
It’s a hidden gem with a great champagne bar. They also have a restaurant with great food. (Right by the Peninsula Hotel that also offer an incredible upscale restaurant with a view. I tried to book but they were sold out that week due to fashion week.
xx
Reserve um tempinho para ir no final de tarde até o Hotel Raphael. Cheio de chame e de História. Tem um restaurante e um champanhe bar com vista pra Torre Eifel. Um verdadeiro tesouro escondido, Romantico e encantandor, ao lado do também chiquerrimo Hotel Peninsula no 16º Arrondissement( proximo ao Arco do Triumfo) . Pra quem quer algo ainda mais sofisticado , O Hotel Peninsula possui um restaurante badaladissimo com uma vista incrivel para a torre, mas como eu estava lá durante a semana de Moda não conssegui fazer reserva ;(
AFTERNOON TEA / CHÁ DA TARDE
Indulge yourself into this amazing experience. Visit the luxurious Four Seasons Hotel and enjoy an afternoon tea. Go with someone or even alone. The Four Season Hotel Tea is served in La Galerie, which is great for people watching. La Galerie showcases beautiful Flemish tapestries, 19th-century paintings and exquisite furniture. There’s also a pianist who sets the casual but elegant tone. The flowers in the entrance and hallways, by Latham, are exquisitely MAGNIFICENT check it out Jeff Leatham. // https://instagram.com/jeffleatham/
xx
O chá da tarde no romântico e luxuoso Hotel Four Seasons Georges V é uma forma extravagante de passar uma tarde em Paris. O chá é servido no lounge de La Galerie, entre esplêndidas tapeçarias flamengas, quadros e mobília do séc. XIX, bem como requintadas obras de arte. Um pianista toca todos os dias às 15h enquanto os convidados desfrutam de delícias como scones com compota, bem como muitas sobremesas e doçaria francesa. E os arranjos florais?? Simplesmente divinos decorados pelo famoso Jeff Leatham. Vale muito a pena passar por lá.
Some more pictures of the Four Seasons Paris // Mais algumas fotos do Hotel Four Seasons
DESERTS / SOBREMESAS
Providing Ice Cream lovers a truly memorable experience
xx
E depois de horas de caminhada que tal uma sobremesa de tirar o folego? Então Não deixe de ir até a sorveteria Haangen Daz. O dificil vai ser escolher ...
AFTERNOON BREAK / PAUSA PARA O LANCHE
Brunch and drinks at Plaza Athenée
I arrived right after the main restaurant in that beautiful courtyard was closed 🙁 But I sat by the entrance and had a glass of wine and a delicious sadwish while observing the in and out of the lucky guests lol. Dine in the courtyard is a must when in paris. But I din’t have a chanvce to do this time. Again it was all booked that week due to Fahion Week … Yes it is expensive and a glass of wine starts from €23,00 haha Oh and make sure you at least go inside the Lobby is marvelous.
xx
Brunch no Plaza Athenée. A intençano era almoçar no belissimo restaurante no jardim interno do hotel porém cheguei atarsada e tinha encerrado a cozinha. Daí sente no terrço da entarada para um vinho baratex e um sanduba delí. os precinhos bem salgadinhos diga-se de passagem. A taça de vinho a partir de €23.00 (Din-Euros) mas tudo delicioso. Queria muito ter jantado nesse tão famoso jardim mas estava lotado a semana inteira por conta do Fashion Week… e não cossegui vaga… Se ñao cabe no seu bolso ao menos tenha a experiencia de entrar no Lobby do Hotel e de uma voltinha por lá para ver a beleza desse lugar.
WITH A VIEW / COM VISTA
A Printemps é uma das mais antigas e melhores loias de departamentos de Paris. Este ano ela completa 150 anos. Além de incluir varias atrações sendo a principal dela compras , compras e compras tem alguns restaurantes mas o mais bacana deles fica na cobertura. Não é nada sofisticado porém a vistas dos famosos telhados de paris é sensacional. CAFÉ POUCHKINI at Printemps
In Paris, a city full of spectacular pastry shops, it really takes something major to grab me by the shoulders and shake me to attention. It’s not that I don’t appreciate the other ones, but when I saw this colorful pastries my jaw-dropped. Café Pouchkine features spectacular Russian-inspired French pastries. A must visit on any sweet-lovers trip to Paris! OH nad guess what?? It has the best macaroons in PARIS! Trust me.
xx
Quando for a Printemps pare , olhe e experimente os coloridos doces e macarrons do CAFÉ POUCHKINI. Quando eu vi esse colorido e a perfeição dos doces fiquei de queixo cido pois eu não conhecia. Eles tem seus doces inpirados em doces russos. Pra quem ama doces e vai a Paris não deixe de experimenta0los. Ah, e acredite eles tem o melhor macarron de PARIS! #fato
Situated in the 1st district, this sophisticated restaurant is always in fashion, certainly very Parisian, the Café Marly, this half-modern, half-Napoleon III era “brasserie” enjoys an exceptional view of the Louvre and its pyramids. Perfect for drinks , appetizers or Dinner. I ended up going back there three times. The view of the Pyramid take my breath away…
xx
Acima, O café Marly fica no 1º distrito seu terraço tem uma vista espetacular para a Piramide do Louvre. Um dos meus lugares favoritos e dessa vez voltei lá 3 vezes. Um lugar só para drinks ou para jantar que super recomendo. A vista da piramide iluminada a noite recarrega minhas baterias
TRADITIONAL CUISINE / COZINHA TRADICIONAL
Located in St. German this is a traditional Parisian café, recommended by the Hotel’s Concierge. Frequented by local people they serve a classic bistrô dishes. If you are looking for a truly Parisian cuisine you’ll love this place. In the menu you’ll find Escargot ( Snails), Duck comfit(liver) , Foie gras and other typical dishes. I prefer to eat the normal stuff so I ordered some french fries and a sandwich. I got a table outside and enjoyed the nice weather while having the pleasure of seeing some locals passing by singing La vie en Rose playing accordion and asking for some tips. I love it 🙂
xx
Au Chai de L’abbaye é um tradicional caƒé/ Bistrô em Saint German. A maioria de seus clientes são moradores local ou turistas descolados que curtem o que paris tem de melhor. Pra quem quer ter uma verdadeira experiencia em saborear pratos locais e exoticos vai amar esse restaurante. Eu prefiro o básico e ordenei batatas fritas e um sanduiche interessante, mas no menú voçê encontrará patê de figado , pato recheado com figado, escargôs e outros pratos tipicos da França. Se o clima estiver bom pegue uma mesa lá fora e observe o vai e vem de turistas e locais. Por alí tambem passam alguns cantores de ruas que ao som do acordeon cantam La vie en Rose que amo! Os Parisienses acham isso cafona mas para quem esta de visita acha romantico. Pra mim nada como ouvir La vie en Rose em PARIS! ♥
DINNER / JANTAR
Get on board of the Yatch de Paris for an unforgettable dinner. Last time I had dinner at the Bateaux I had a different experience. Those cruises are suitable for groups, families or couples. Since I was by myself I think the BATEAUX is better if yiu are by yourself. People dance and get louder while the YATCH DE PARIS is suitable for couples. It has very few tables and the atmosphere is quiet and romantic. However I liked both its just different experience. Yatch de Paris has an open deck and you can get very close to the Eiffel Tower and enjoy the unforgetable sunset on the Senne River 🙂
xx
Nada mais romântico que jantar a bordo de um Yatch no Rio Senna. Se estiver acompanhada do seu amor ou de alguem especial é melhor ainda mas as duas vezes que estive em Paris eu estava só e mesmo assim quiz ter a experiencia de jantar a noite no Rio Sena a bordo de um cruzeiro. De uma outra vez fui no Bateaux e acho que para quem está sozinho ou com familia é a melhor opção já que é mais animado. Porém dessa vez desfrutei o YATCH DE PARIS. Ele é considerado un dos barcos mais luxuosos da cidade luz, é mais caro, mais requintado e tem bem menos mesas. Eu diria que é proprio para casal. Me senti um peixe fora d’agua mas acabei conhecedno duas Argentinas (mãe e filha) e dai foi bem legal. Durante o aperitivo ou após o jantar, uma pessoa tem a possibilidade de sair e tomar uma fresca no convé e ver a torre Eifel bem de perto 🙂
Aqui tem uma lista de alguns barcos para desfrutar de um jantar no Rio Senna
http://www.cometoparis.com.br/catalog/cruzeiro-com-jantar-paris-202
DINNER WITH A VIEW / JANTAR COM VISTA
One of the great views of Paris. Kong Paris was opened in 2003 on the 5th and 6th floors of the Kenzo building. Designed/ decorated by Philippe Starck. The environment combines Japanese manga kitsch and Fashion TV flash with views over Paris and the LVMH headquarters. It is a trendy and cool place to see at least once. If you go for dinner make sure you arrive a little earlier and get some drinks by the bar. They have delicious signature drinks. Its worth at least go for drinks 🙂
xx
O KONG possui uma das mais belas vistas de Paris, ele fica em plena Pont Neuf, no prédio do Kenzo. Ou seja o restaurante é lotado de gente bonita e arrumada, super badalado e decorado pelo incrível Philippe Starck. Vale super a pena chegar mais cedo e tomas uns drinks no bar ou apenas ir para uns drinks. Experimentei 3 coqueteis diferents kkk e são simplesmente deliciosos. O restaurante fica na parte de cima, tente reservar um mesa proximo ao vidro para ter uma vista mais interessante. A comida também é deliciosa. (1 Rue du Pont Neuf)
Best known for its bar and courtyard café, this hotel is renowned as a den of opulence and is the ideal embodiment of a Parisian hotel. Nice vibe and good looking people hehe I asked for a table inside facing the courtyard and I think I made the right choice cuz most people in the courtyard was smoking ;(
xx
O restaurante do Hotel Costes é super badalado a noite. Fica localizado a apenas 5 minutos dos Jardins da Tulherias. Vale a pena chegar mais cedo tomar um drink e depois jantar todo mundo recomenbda pegar uma mesa no Pátio central porém como eu não fumo e todo mundo fumava por lá , preferi pegar uma mesa na parte interna próximo a janela com vista para o pátio e memso assim a fumaça vinha em vinha direção 🙁 (239 Rue Saint-Honoré)
Well the food here is not so goo however its has an amazing view to Eiffel Tower. I went to this restaurant the day that I arrived in Paris. so that worked pretty nice for me. All that i wanted was to have some appetizers and sip some champagne while admiring the beauty of the Eiffel Tower sparkling lights.
xx
O Chez Francis é um restaurante localizado com vista para a Torre Eifel. A comida não é boa mas pra quem quer um aperitivo e um bom vinho ou champanhe como eu vale a pena passar ao menos uma horinha ali… Eu fui lá no dia em que cheguei e foi a melhor forma de recarregar as energias de uma viagem longa.
TRADITIONAL / TRADICIONAL
Another traditional French Bistrô located on the 7th Arrondissement. A few steps from Les Invalids and Champs de Mars is old-fashioned in a style that never goes out of fashion. It was highly recommended by the hotel comcierge. I tried their famour ”Frog Legs” and love it. Most local people , great wine list, food and good vibe. They have a huge souflet menu desert.
xx
Outro tradicionalissimo restaurante localizado no 7º distrito próximo aos Invalides e Champs de Mars (Torre Eiffel). Restaurante antigo que nunca saiu de moda, Muito bem frequentado pelos locais e amantes da comida Francesa. Seus pratos exoticos inclui pernas de rã e eu experimentei e amei! A comida é uma delicias, a carta de vinho gigantesca e o cardapio de sobremesa conta com uma variedade enorme de suflês.
Going for traditional! Yes I made sure I had a trully parisian experience and went to couple traditional restaurantes as oposed to trendy ones. This wa sone of the first restaurant I had dinner in Paris and I have to confess that was also one he best meal we had in Paris. I made a last minute reservation and they were able to squeeze me in.
xx
Fui a varios restaurantes tradicionais na cidade Luz. Eu queria ter uma experiencia bem Parisience e curtir os lugares que as pessoas locais vão. Não sou tão apaixonada pela cozinha parisience mas tem alguns pratos que amo. O fontaine de Mars foi uns dos primeiros retaurante que jantei por lá e confesso que tem a melhor comida. Tive sorte de cosseguir uma reserva de ultima hora por´´m mais para o final do expediente. Fui a ultima a sair do restaurante kkk. Fica próximo da Torre Eifel. Vae super a pena ir lá. E Viva Paris
Located on 8th Arrodissement. Well know since 1932 for selling quality truffles to Parisiand they recently opended their restaurant. Where you can also buy truffle cheese, truffe chocolates, truffle oils and so on so for. Well, I am crazy about trouffle and when I heard about this place I made a reservation in a heartbeat. I was lucky enoughto find a last minute reservation and it was one of the top 5 places I ate in Paris.
xx
Maison de La Truffe: Fica no 8º distrito. Estabelecido desde 1932, era apenas uma butique famosa por vender trufas de qualidade aos Parisienses e recentemente abriram seu primeiro restaurante agora indo para o segundo. Eu sou louca apaixonada por trufas e quando li uma dica que a Thassia Naves postou liguei rapidinho pra fazer minha reserva de ultima hora e deu certo. Com certeza un dos top 5 restaurantes de comi em Paris. Voltarei 1000 vezes kkk Este é o lugar para os amantes de trufas, tanto para trazer diversos produtos para casa, quanto para almoçar ou jantar. Os pratos imperdíveis são o risoto e o ravioli trufado e a batata recheada com trufa.. (19, Place de la Madeleine ou 14, Rue marbeuf) €80,00 por pessoa.
DINNER WITH VIEW / JANTAR COM VISTA
My last night in Paris and I want to celebrate this amazing trip. I tried to make reservation at The Georges or The Peninsula hoewver they both were sold out since a week before so I booked the CIEL DE PARIS for an amazing experience dinning while enjoying a breath taking view of Paris at night. Ciel de Paris is located on the 15th Arrondissement. Located on the 56th floor of the Montparnasse Tower. They do not require a dress code. I thought it was frequented to a more upscale people but I was wrong. Lots of people wearing jeans and flat shoes though… The food is good, the desern menu is fantastic and the view …. Incredible.
xx
Na ultima noite em Paris antes de voar para Italia eu queria fechar com cahve de ouro e jantar em um logar onde eu tivesse uma vista panoramica. Tentei reservar o famoso GEORGES ou o LOISEAU BLANC no hotel Peninsula mas fiquei na lista de espera por 5 dias e ninguem deistiu 🙁 dai conssegui reservar o CIEL DE PARIS que fica um pouco distante no distrito 16 mas que tem uma vista belissima também. Ele fica localizado no topo da torre de Montparnasse no andar 56. A maioria dos frequantadores são turistas e percebi que muitos não estavam vestidos adequados. Vi muita gente de jeans , tenis e mulheres com sapatos baixinho. Achei Uó já que algo tão especial e eu fechando com meu sapatinho de cristal kkk Valentino. Bom,tirando o povo mal arrumado, a comida é gostosa, a sobremesa também e a vista de tirar o folego. Tomei uma garrafa de vinho feliz da vida 🙂 Afinal de contas era minha ultima noite na cidade dos meus sonhos.
Thank you so much for reading I hope you find these tips helpful Ill leave another list with the places i couldn’t make it but that is also highly recommended
Esoero que essa lista ajude na escolha de inde comer em Paris. Vou fazer uma lista completa no próximo post com dicas e os lugares que eu quero ir em uma próxima oportunidade
Thanks for one’s marvelous posting! I seriously enjoyed reading it, you may be a great author.
I will ensure that I bookmark your blog and definitely will come back
someday. I want to encourage you to continue your great writing, have a nice afternoon!
my homepage: men sweatshirts: http://msshirts.com
Thank you so much! I am happy to hear that
have a blessed day
H